vineri, august 31, 2007

festivitas


Sâmbâta aceasta (mâine, 1 Septembrie) are loc debutul editiei a XVIII-a a Festivalului International "George Enescu". Concertul de deschidere a festivalului va fi susţinut de orchestra Operei Naţionale din Bucuresti. Regalul muzical va fi găzduit de Sala Mare a Palatului din Bucureşti cu începere de la orele 20.00.

În deschiderea festivalului:
W.A. Mozart, Uvertura la "Nunta lui Figaro"
Le Nozze di Figaro Overture by Mozart

W.A. Mozart, Aria Contesei din actul III din "Nunta lui Figaro"
Susanna with Count Act III Duet Recit

Giuseppe Verdi, Aria lui Banquo din "Macbeth"
Come Dal Ciel Precipita by Suat Arıkan

Giuseppe Verdi, Cortigiani din "Rigoletto"
Tito Gobbi - Rigoletto - Cortigiani, vil razza dannata

Giacomo Puccini, Vissi d'Arte din "Tosca"
Angela GHEORGHIU - Vissi d'arte - Tosca - Puccini

Giacomo Puccini, Nessun Dorma din "Turandot". Este ştiut că cel mai bun Nessun Dorma este Pavaroti :), nu puteam face nici eu altfel. I-am urmărit evoluţia cu Nessun Dorma de mult timp. Există şi pe youtube câte ceva. Am să dau un clip care mă emoţionează de fiecare dată cânt îl văd, mai ales pentru descărcarea de bucurie de la sfârşit. Aici se vede unde învinge arta partea animalică a omului. Şi atunci acel "Vincero!" de la sfârşit este dătător de speranţă.
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincero!
vincero, vincero!
(Dispari noapte! Păliţi voi stele! In zori voi invinge.)
The 3 Tenors *Pavarotti-Carreras-Domingo* Sing Nessun Dorma, dirijor: Zubin Mehta

Giacomo Puccini, Sola Perduta din "Manon Lescaut"
Deborah Voigt - Sola, perduta, abbandonata - Manon Lescaut


Giacomo Puccini, "Madame Butterfly"
Maria Callas Madame Butterfly "Tu, Tu, Piccolo Iddio!"
Madame Butterfly

Umberto Giordano, Nemico della patria din "Andrea Chenier"
Paolo Gavanelli - Andrea Chenier - Nemico della patria

Jules Massenet, Aria Scrisorii din "Werther"
Massenet - Letter Aria

Richard Wagner, Im fernen Land din "Lohengrin"
Richard Wagner Lohengrin

Programul integral al festivalului il gasiti pe site-ul www.festivalenescu.ro.

2 comentarii:

Anonim spunea...

Unul dintre versurile din aria Nessun dorma, din Turandot a lui Puccini, este tradus aiurea. Corect este "all'alba vincero= in zori voi invinge", pt ca in zori printesa Turandot ar fi cedat!

PS. In memoriam Pavarotti

Anonim spunea...

Şi mie îmi părea că nu se potriveşte cu restul operei. Din păcate nu prea ştiu italiana. Am apelat deci la altcineva pentru traducere :))